Solo esas palabras, «Behbak Ya Loubnan» (Emmanuel Macron)

Emmanuel Macron se muestra en compañía de los líderes libaneses más en solidaridad con las otras personas y ha anunciado una serie de medidas en Sudáfrica para los jóvenes del Líbano.

Una serie de programas de noticias que no abordan el tema de los nombres y los obstáculos serán identificados legalmente a través del jefe de estado francés que se llevará a cabo en el Líbano el 1 de septiembre en el marco de la fiesta de cumpleaños del Gran Líbano.

Bueno, Ministro, señoritas y señores, señor embajador, embajadores, almirante, señoras y señores, aquí les deseo este final del día antes de distribuir, tal vez viajando hoy a Beirut con ustedes y a través de su aspecto después de ver y escuchar, escuchar, hoy los ojos y las voces de nuestros hermanos libaneses en este día después del cuatro de agosto de 2020.

Decirle combina una tristeza infinita, una solidaridad profunda y almacena el enojo saludable que hemos notado expresado hoy.

El objetivo del desplazamiento que llevamos a cabo hoy es, ante todo, el de apoyar a los demás libaneses en un Líbano libre, orgulloso y soberano. Y pensar que en los momentos de unos, solo hay evidencia para brindar y ayudar.

Eso es porque hicimos las primeras horas y estoy yendo y viniendo y para eso se pretendía estar aquí hoy. Esta solidaridad, esta fraternidad, es la de todo el pueblo francés, con respecto al pueblo libanés.

Te acompañamos en este viaje.

Hoy estaremos allí y Francia nunca dejará pasar el Líbano.

Ella abandonará a los libaneses y a los libaneses, para siempre.

Estamos destinados a anudarnos necesariamente por los lazos del tiempo, espíritu, alma, cultura, sueños. Y en este día de luto en Beirut, 1000 veces muerto, 1000 veces recordado, el total de Francia dice que es por su aspecto y que cuando el Líbano se golpea en el centro como está Array también es el centro de Francia el que se fractura. .

Y necesito hacer más grande aquí todas las condolencias del mes a las familias que se han visto afectadas. Hay al menos 50 franceses que se han visto afectados. Es demasiado pronto para dar cifras o detalles.

Hay miles y decenas de miles de libaneses que se han visto afectados, que tienen víctimas en sus familias, personas que carecen, bendiciones. Y necesito hacer frente a todos ellos y toda la solidaridad de Francia y meses de pésame.

La urgencia es, ante todo, la ayuda. Ante la emergencia absoluta, todos los medios de Francia ya han entrado en acción: 3 aviones, 2 aviones del ejército y 1 avión gracias a la de la organización CMA-CGM y le agradezco, pudimos llegar Aquí hay un post- Mediodía cerca de la frontera con un destacamento de La Seguridad Civil, apretando cuerpo de trabajadores que se encuentra en el otro lado de la dirección Array una estación de fitness celular por valor de 500 bendiciones.

Todas esas otras personas están trabajando duro. Los vimos esta mañana en el sitio del puerto. Y más allá de eso, necesito decirles que los países ricos del componente de la población francesa que se está movilizando son grupos, autoridades locales, muchas ciudades, descomponentes, regiones también se movilizan y hay un impulso fraterno y todas las binacionales, así como la red están completamente movilizados con esta ayuda.

En pocas horas aterrizará en suelo libanés una nueva aeronave de repostaje MRTT con grupos, grupos de rescate e investigadores para ayudar a avanzar precisamente, en las investigaciones, la búsqueda, la búsqueda, ya sea de marco e investigación para explicar esta investigación y volveré lo.

El próximo jueves, el BPC Thunder llegará al Líbano. De hecho, la portabilidad de los helicópteros anfibios dejará Francia al Líbano y dará una contribución a los servicios médicos, equipos de emergencia, cuidadores, también funciones de atención para responder a la emergencia de bendiciones.

Continuaremos esta solidaridad para ayudar a todos los que están en el piso que están actuando como vimos esta mañana, ya sea en el puerto como en los otros barrios. Es una necesidad de cuidadores, saneamiento, comida, telas también para reconstruir tan temporalmente como se pueda imaginar las 300.000 casas en libaneses y libaneses que hoy, no más que todo o espacio en buenas condiciones. Y aquí también estamos completamente movilizados.

Verá las corporaciones francesas que hacen saber que están en condiciones de ofrecerle, que necesita construir, que necesita comprar y que lo están ejecutando. Esta movilización continuará y nos organizaremos. Estaremos ahí a largo plazo, junto a todos los que salvan, aconsejan, sanan, reconstruyen.

Francia también será la organización para la organización de ayudas de la Unión Europea, Naciones Unidas y el Banco Subnacional del Banco Mundial.

En los próximos días, organizaremos, y el Ministro de Europa y Asuntos Exteriores para comenzar a dominar los primeros contactos y movilizar sus equipos, organizaremos una convención extranjera de y para Beirut y las otras personas libanesas con el objetivo de movilizar a la financiamiento externo de Europa, las Américas, todos los países de la región y más allá similar a ofrecer medicamentos y atención. Arreglar alimentos, buscar vivienda.

También pondremos en posición una gobernanza transparente y transparente para que toda esta ayuda, ya sea ayuda francesa o ayuda exterior, se envíe a las demás personas, a las organizaciones no gubernamentales, a los grupos en el piso que lo deseen sin ningún tipo de ayuda. opacidad, no siendo posible la desviación. Las Naciones Unidas y el Banco Mundial jugarán un papel clave en el asunto al definir de manera transparente los deseos y permitir que la red extranjera y las otras personas libanesas tengan total transparencia en la entrega de toda esta ayuda.

Y tendrá un antes y un después del 04 de agosto de 2020 resulta que este espantoso estalla para sonar como un rayo en la cuesta de la desesperación.

Y si el Líbano resulta magullado y exhausto, sé que reverbera con todo lo que hace su fuerza y ​​ha hecho su fuerza en la historia y tiene las funciones de un rebote. Hay algo en la detonación del 4 de agosto como metáfora de la nueva crisis en el Líbano, como el resultado de lo que se puede hacer que no te importa, una posición que ya no te importa.

Y él ya tenía esta mañana, en la ira de los jóvenes y de la calle, para mí también, los ingredientes de una maravillosa esperanza. Quiero decir aquí a todos los libaneses y libaneses, y especialmente a los más jóvenes, con quién estaremos más allá de la ayuda de emergencia que acabo de comentar y este apoyo. Estaremos a su lado, en primer lugar para educar.

El ministro estuvo allí unas semanas después y primero habló sobre los 15 millones de euros movilizados para las escuelas de lengua francesa y el statu quo de este fondo para las escuelas de Oriente, un fondo de 2 millones que quiere pasar un agradecimiento extra al gobierno local y socios personales. A partir del 1 de septiembre, pasaremos más a las escuelas aquí, las universidades y proporcionaremos la reacción monetaria para los jóvenes libaneses.

También espero que, en asociación con la asamblea de donantes personales, podamos ayudar a otros jóvenes que quieran pasar a examinar para poder hacerlo a través de los sistemas de becas. Algunas ya existentes, queremos pasar mucho más allá. En este período, no debemos olvidar, y de ninguna manera, la fuerza de la escolarización del conocimiento. Y así estaremos en el aspecto de escuelas, universidades y jóvenes para los que puedan seguir informados, informados para aspirar a la libertad y el llamado a la libertad que se transmite con ella. En segundo lugar, es cultura y libertad de expresión.

Cuando el mundo se oscurece, la tentación es maravillosa de lo que todo lucha contra los hombres. Conocerlo y algún otro ha elegido ser posible, saber que eso y todo lo maravilloso que es la vida cotidiana es un conocimiento, una verdad, una expresión absoluta de cada uno. Esto es vital para la era en la que la libertad de expresión, la libertad de periodismo, le permití creer en el Líbano.

Eso y también la reacción económica. Lo hemos, y más de 2 años, realizado reuniones en París para que se proporcione la reacción económica. Informes de la rama, la rama de la energía, la rama de la electricidad, la comisión pública, el duan, la lucha contra la corrupción, las finanzas del autor. Nos movilizamos.

La inversión está ahí. Están esperando las reformas. La agenda de París, las conferencias CEDRE, los informes económicos y el tema de la red exterior esperan un comienzo. Además, ante la ira y la desconfianza, la esperanza que tengo y la llamada que he podido hacer esta mañana al presidente AOUN, al presidente del Parlamento Nabih BERRI, al primer ministro Hassan DIAB ya todos los representantes de las fuerzas políticas.

Estos son los trabajos diarios provisionales del libio y de los líderes.

Habrá que reconstruir la confianza y la esperanza. No está decretado. No se reconquista como país al día siguiente, pero asume una refundación de un nuevo orden político donde todos, más allá de las divisiones en él han refutado, un confesionalismo que ha sido capturado, fórmula que también ha capturado a través de Corrupción arreglada, tener la fuerza para reconstruir una unión nacional para sacar a relucir las relaciones indispensables que los libaneses Array los libaneses , quieren sacar a relucir unas operaciones de transparencia imprescindibles sobre la fórmula bancaria, el Banco Central, para hacerlo en un marco exterior , para cooperar con el Fondo Monetario Internacional. Lucho por la solidaridad exterior que hay ahí, la del FMI, de todos los países primarios donde no puedo reemplazar los trabajos cotidianos de un gobierno soberanamente él, un presidente soberanamente él. Su deber es inmenso.

Es el de una refundación, de un nuevo pacto con los otros libaneses en las próximas semanas.

Esta reposición en intensidad es la que se espera. Los líderes, las fuerzas políticas libanesas ahora tienen una manifestación que hacer, la de sus capacitados y responsables. Lo digo con mucha humildad y mucha exigencia.

La humildad de un presidente francés que dictará a los dirigentes libaneses qué hacer, la petición de un amigo que está en una posición en la que los tiempos son máximos probablemente máximo de dar cheques en blanco de sistemas que ya no tienen la confianza de su pueblo.

Y entonces esta humildad, esta petición, es la que necesito para nosotros en las próximas semanas. Estaré allí en Suoutien con todos los líderes. Hoy he sido franco, directo, honesto con ellos y espero respuestas transparentes del gobierno libanés sobre su compromiso, el estado de derecho, la transparencia, la libertad, la democracia, los informes requeridos.

Creo que son capaces. Tendrá lugar el 1 de septiembre, solo dedicará la historia y el hecho de que aquí, en este lugar, en este apartamento de los Pinos, hace cien años al día, entonces 1 de septiembre, nació el Gran Líbano. ¡No! Volveré para hacer un paso total de este indispensable comienzo. Resulta que creo que voy por un Líbano fresco.

Francia conoce el peso de esta amistad, ha pagado el valor de cantar. En unos momentos, celebro el recuerdo de los 58 soldados de infantería franceses muertos en los atentados de Drakkar. Sabemos el valor, el valor de la sangre, el mordisco, el mordisco, pero también sabemos que podemos criar a todos ustedes dándoles juntos. Sé que la otra gente libanesa es capaz de remediar esta deficiencia.

Eso es lo que tengo aquí hoy para decirte. Dirás que eres de ninguna manera, que eres las dificultades de la vida cotidiana, que ya otra gente de Europa, la otra gente francesa, cuyos corazones laten un poco al pulso de Beirut porque saben que aquí ya están. otras personas que aman la liberación, la unidad y el respeto por los demás.

Ya hay otra gente que en una región donde lo peor se ha vuelto, donde todo ha cedido al terrorismo, al oscurantismo, sabemos que ya hay otra gente que ama la libertad, la cultura, la civilización, el respeto al otro.

Entonces, cada vez que dudes, dite a ti mismo que estaremos allí. Siempre que me gustaría liderar la pelea, lo traeremos a usted y cuando se pregunte qué idea en París, solo esas palabras «behebbak ya Lubnan»

Libnanews es un sitio de noticias French-3 sobre el Líbano que nació de una iniciativa ciudadana y ha estado en Internet desde 2006. Libnanews es un medio de comunicación ciudadano con sede en el extranjero, formado exclusivamente por jóvenes voluntarios de origen político, que se combinan para publicitar información objetiva imparcial .

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *