Donald Trump sworn in as US president for second time, telling Americans: ‘The golden age begins right now’

Donald Trump, ha prestado juramento como el 47º presidente de los Estados Unidos, completando el regreso político más notable en la historia de Estados Unidos.

El republicano, el primer delincuente convicto que se convirtió en comandante en jefe, firmó una serie de órdenes ejecutivas en su desfile de toma de posesión y más tarde en la Oficina Oval sobre problemas que van desde el cambio climático, la inmigración y la controversia sobre la causa de la AR.

Proclamando que una «edad de oro está comenzando ahora mismo», Trump también dijo en su discurso inaugural que cambiaría el nombre del Golfo de México a «Golfo de América» ​​y recuperaría la cadena de Panamá.

«Pondré a Estados Unidos en primer lugar. . . La balanza de la justicia se reequilibrará», dijo. «A partir de ahora, el declive de Estados Unidos ha terminado».

Follow live: Trump returns to power

En sus órdenes ejecutivas, «declaré una emergencia nacional» en la frontera sur con México como una «emergencia de poder nacional».

Otorgué sentencias marrones y en red para Peple similares a las de los disturbios del 6 de enero y para ampliar la ciudadanía automática para los hijos de inmigrantes ilegales nacidos en Estados Unidos;

También tomó el acuerdo climático de París y la Organización Mundial de la Salud, así como las promesas listas de precios e impuestos sobre los países extranjeros para enriquecer a los ciudadanos estadounidenses.

Leer más: ¿Qué órdenes firmó Trump?

Durante su discurso de toma de posesión, abogué por «construir el ejército más poderoso que el mundo haya visto jamás» y también centré su atención en el Canal de Panamá.

«China is operating the Panama Canal, and we didn’t give it to China. We gave it to Panama, and we’re taking it back.»

El presidente no especificó qué medidas tomaría para recuperar esta vía fluvial tan importante.

El presidente de Panamá, José Raúl Mulino, respondió poco después: el canal «es y seguirá siendo panameño».

Mr Trump has also spent recent weeks talking about taking control of Greenland and making Canada a US state, but these claims did not feature in his inaugural address.

Sin embargo, vino con su promesa de cambiar el nombre del Golfo de México el «Golfo de América».

Read more:Awkward moment as Trump fails to kiss MelaniaTrump to sign order proclaiming there are only two sexes

‘Saved by God to make America great again’

Speaking about his journey back from defeat in 2020, Mr Trump said «the journey to reclaim our republic has not been an easy one».

Tocó el intento de asesinato en el que disparó: «Estuve a través de Dios para hacer que Estados Unidos volviera grandioso».

«Espero que nuestras recientes elecciones presidenciales sean recordadas como la máxima y elección en la historia de nuestro país.

«As our victory showed, the entire nation is rapidly unifying behind our agenda with dramatic increases in support from virtually every element of our society,» he said.

Pronunció una serie de discursos durante el día y terminó la noche asistiendo a varios bailes de celebración.

Starmer and Meloni among world leaders congratulating Trump

Muchos líderes mundiales han enviado sus felicitaciones y deseos al presidente Trump.

Sir Keir Starmer se refirió a las citas centenarias entre Estados Unidos y el Reino Unido y agregó: “Juntos hemos defendido el mundo de la tiranía y trabajado por nuestra seguridad y prosperidad mutuas.

«Con el afecto y los lazos del presidente Trump con el Reino Unido, sé que la profunda amistad durará».

El primer ministro israelí, Benjamín Netanyahu, dijo: «Espero correr con ustedes para recuperar a los rehenes de la represión, destruir las funciones militares de Hamas y terminar las canciones políticas en Gaza, y comprender que Gaza nunca regresa representa un riesgo para Israel».

Giorgia Meloni, prime minister of Italy, said she was «certain that the friendship between our nations and the values that unite us will continue to strengthen the cooperation between Italy and the USA».

Mientras tanto, el rey Charles quería bien al nuevo presidente, enviando un mensaje del Mr. Trump felicitándolo y reflexionando sobre las dataciones especiales duraderas entre el Reino Unido y los Estados Unidos.

What happened with the kiss?

Unos momentos antes de comenzar su discurso, su esposa Melania estuvo a su lado mientras él juraba por segunda vez en su vida.

A gun salute marked the beginning of the 47th US president’s administration.

A host of former presidents and foreign politicians were in the room to watch the transfer of power – as well as a number of tech titans and billionaires who have sought to curry favour with Mr Trump.

But the ceremony was not without an awkward moment, with Mr Trump going to kiss his wife but missing her face as he went to take his seat in the Capitol Rotunda before he was sworn in.

El rito se lleva a cabo al aire libre, pero se debió al clima en el interior del Rotanda Capitol Bestta; se dijo que fue el día de inauguración más frío en 40 años.

Temprano en el día, el Sr. Trump y su esposa Melania se unieron a Joe Biden y su esposa Jill para Tea, que se celebra el día de la toma de posesión para dar la bienvenida al nuevo presidente. Posteriormente, todos viajaron en el mismo automóvil en una procesión al Capitolio.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *